Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve?

Neobavezna rasprava bez svađa.
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Stožer predaje potpise: Gomila izviždala Ingrid Antičević Marinović koja se slučajno pojavila
1_201982.jpg
1_201982.jpg (52.35 KiB) Viewed 5438 times
Prigodnim natpisima Stožer je ukazao na bahatost vlastodržaca, neki od brojnih transparenata su: "Narod odlučuje", "Registrom do lustracije", "Da ste slušali žrtve rata ne bi bilo referenduma!'. Pripadnicima Stožera potporu je došao dati i bivši hrvatski nogometni izbornik Ćiro Blažević. Stožer za obranu hrvatskog Vukovara prikupio je više od pola milijuna potpisa potpore za referendumsku inicijativu koje će danas predati Saboru.
Okupljanje je započelo kod spomenika banu na Trgu Josipa Jelačića u 9:30 sati. Oko 10 sati Stožer i 400 pristaša stigli su do Hrvatskog Sabora uz pjesmu "Zovi, samo zovi". Članove Stožera primio je predsjednik Sabora Josip Leko dok su ostali ljudi ostali ispred Sabora uz domoljubne pjesme.

SDP-ovka političarka Ingrid Antičević Marinović slučajno se pojavila ispred gomile što su svi 'pozdravili' gromoglasnim huktanjem. Pristaše Stožera ponudili su joj materijale o referendumu što je ona prihvatila i otišla. Sastanak s Stožera i predsjednika Sabora trajao je nekih sat vremena, a Stožer se nada da će nakon ovoga sve ići po proceduri.

Prigodnim natpisima Stožer je ukazao na bahatost vlastodržaca, neki od brojnih transparenata su: "Narod odlučuje", "Registrom do lustracije", "Da ste slušali žrtve rata ne bi bilo referenduma!'", "Uvođenje ćirilice na srpski način", "Niste nezamjenjivi". Pripadnicima Stožera potporu je došao dati i bivši hrvatski nogometni izbornik Ćiro Blažević.

Nakon predaje potpisa, pripadnici Stožera za obranu hrvatskog Vukovara će kod zgrade HRT-a upaliti lampione u spomen svim poginulim novinarima i reporterima koji su svoj život unijeli u istinu o Domovinskom ratu.
Pritom će svojim natpisima, koje ostavljaju HRT-u, staviti do znanja koliko je sadašnja klika u vodstvu imenovane kuće zaboravila žrtve i kako skrnavi sveti zadatak objektivnog informiranja javnosti.

Nakon toga, pripadnici Stožera krenut će u Škabrnju kako bi odali počast žrtvama i još jednom posvjedočili o neuništivoj duhovnoj vezi sjevera i juga Hrvatske

http://www.dnevno.hr/vijesti/hrvatska/1 ... avila.html
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Otkrivamo: Ovo je dokument kojim će se pokušati spriječiti propast Hrvatske

Platforma će zapravo biti dokument; dokument koji će biti evolutivan te rađen metodom logičke matrice. Ovaj dokument stalno će biti dostupan javnosti. Na njegovo predstavljanje bit će pozvani svi oni koji imaju konkretna rješenja za konkretne probleme, bio on na razini nacionalnog ili lokalnog problema. Uskoro će na hrvatskoj društveno-političkoj sceni osvanuti izuzetno zanimljiva inicijativa – Platforma za bolju Hrvatsku. Platformu je osmislio Stožer za obranu hrvatskog Vukovara, a trebala bi pružiti rješenje za hrvatske probleme, od lokalnih, do globalnih. Među ljudima koji bi trebali sudjelovati u njenom sastavljanju bi, kako doznajemo, trebala biti i eminentna imena poput Davora Pavune i Slobodana Langa te mnogi drugi koji smatraju da imaju rješenja za hrvatske probleme.

Platforma će zapravo biti dokument; dokument koji će biti evolutivan te rađen metodom logičke matrice. Ovaj dokument stalno će biti dostupan javnosti. Na njegovo predstavljanje bit će pozvani svi oni koji imaju konkretna rješenja za konkretne probleme, bio on na razini nacionalnog ili lokalnog problema. Pozvano će biti nekoliko uspješnih poduzetnika; u Stožeru najavljuju poziv, primjerice, Vladimiru Ferdeljiju. Nakon što budu sakupljeni svi prijedlozi, organizirat će se javna rasprava. Prema rezultatima javne rasprave, najbolji prijedlozi bit će uključeni u Platformu. Platforma će prilikom predstavljanja biti okvirna te sadržavati nekoliko rješenja, ali i ona će biti podložna promjeni, Kada dokument bude sastavljen, on će se pokušati "gurati" u pravcu realizacije i trebao bi služiti kao politički korektiv. U prijevodu, u Stožeru žele pokazati da rješenja postoje, unijeti ih u dokument i zatim potaknuti političare da prema njemu djeluju.

U Stožeru su se odlučili na ovakav način djelovanja da izbjegnu osobu vođe jer ih vodi – dokument. Tako će se, između ostalog, izbjeći i političko-medijske optužbe o političkim ambicijama pojedinaca, o čemu se naveliko govorilo kad se pričalo o navodnoj pozadini djelovanja Stožera. Posebno je to vidljivo na primjeru čelnice inicijative U ime obitelji, Željke Markić, na koju napadi ne jenjavaju čak ni nakon završenog referenduma.

Ovaj dokument jedna je od najavljenih skorih aktivnosti Stožera. Kako smo već pisali, Stožer planira predložiti objavu 11 registara kojim bi se prokazalo sve one koji su sudjelovali u jugoslavenskoj represiji, imali dvojbene uloge u Domovinskom ratu i drugo. U tijeku je i izrada Prijedloga zakona o lustraciji.

Predstavljanje Platforme za bolju Hrvatsku održat će se, najvjerojatnije, polovicom siječnja u Zagrebu.

http://www.dnevno.hr/vijesti/hrvatska/1 ... atske.html
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Stožer jasno poručio: Manjine su stvar Hrvatske, a ne Europske unije!


"Kamo sreće da se naši predstavnici bore za euro fondove, odnosno, za dobrobit Hrvatske. Međutim, oni se bore za neke druge stvari. Pita se Europljane o manjinama u Hrvatskoj, a znamo da Francuska uopće nema manjina. Oni su skupili 10 posto potpisa, a mi možemo skupiti 60 posto i izgleda da ćemo biti prisiljeni na to da i mi skupljamo potpise u Europskom parlamentu", kazao je Josić.

To je stvar Hrvatske, a ne Europske unije, poručio je predsjednik Stožera za obranu Hrvatskog Vukovara Tomislav Josić odgovarajući na konferenciji za novinare na pitanje kako komentira otvoreno pismo sedamdeset i troje zastupnika u Europskom parlamentu u vezi s najavom referenduma o uporabi manjinskog jezika i pisma koji će, smatraju, biti kršenje prava nacionalnih manjina.
Ukupno 73 zastupnika, uglavnom socijaldemokrata, liberala i zelenih, ali i četvero članova konzervativne Europske pučke stranke potpisalo se na otvoreno pismo kojim "izražavaju zabrinutost zbog statusa nacionalnih manjina u Hrvatskoj i zbog mogućnosti da im se referendumom umanje ustavna prava".

"Kamo sreće da se naši predstavnici bore za euro fondove, odnosno, za dobrobit Hrvatske. Međutim, oni se bore za neke druge stvari. Pita se Europljane o manjinama u Hrvatskoj, a znamo da Francuska uopće nema manjina. Oni su skupili 10 posto potpisa, a mi možemo skupiti 60 posto i izgleda da ćemo biti prisiljeni na to da i mi skupljamo potpise u Europskom parlamentu", kazao je Josić.

Na primjedbu novinara kako su prošlih dana razbijene i skinute dvije dvojezične ploče, jedna u Vukovaru, druga u Vinkovcima, ocjenio je kako je to posljedica revolta građana zbog "stanja u državi i načina na koji političari provode zakone".

"Prvo se to događalo u Vukovaru, a sada i po cijeloj Hrvatskoj. Nadam se da o tome razmišljaju i političari", poručio je Josić.

Na konferenciji za novinare opetovano je ukazano na slučaj Vukovarca Darka Pajčića koji je ozlijeđen prilikom razbijanja ploče postavljene na zgradu Policijske postaje u Vukovaru, te policajca Igora Gilje, koji je skinuo dvojezičnu ploču u vrijeme službe i sada mu prijeti otkaz.

http://www.dnevno.hr/vijesti/hrvatska/1 ... unije.html
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Napad na Stožer za obranu hrvatskog Vukovara: 'Najčešće nametnute neistine' o referendumu


Pravni sustav u Republici Hrvatskoj prepoznaje tri načina ostvarivanja ovih prava : 1. Sam Ustavni zakon – 1/3 u jedinici lokalne i područne samouprave 2. Međunarodni ugovor – npr. Italija – Hrvatska u odnosu na Istru 3. Lokalni statut – npr. Česi u Daruvaru

Stožer za obranu hrvatskoga Vukovara, budući da je u Hrvatski sabor nedavno predao potpise oko 680 tisuća građana za provedbu referenduma radi izmjene zakonodavstva u vezi s pravima nacionalnih manjina na uporabu jezika i pisma, objavio je opširno priopćenje za javnost u kojemu povjerenik za pravna i temeljna pitanja stožera Vlado Iljkić u šest točaka iznosi koje su to, po njemu, "najčešće nametnute neistine" o referendumu. Priopćenje prenosimo u cijelosti.

"I eto nas kod prve – nije referendum o ćirilici nego o usklađivanju hrvatskog zakona s onim većine najrazvijenijih država u EU. Tim se promjenama ne mijenjaju prava manjina nego se ona primjenjuju u mjestima u kojima je 50% stanovništva druge nacionalnosti.

Pravni sustav u Republici Hrvatskoj prepoznaje tri načina ostvarivanja ovih prava :

1. Sam Ustavni zakon – 1/3 u jedinici lokalne i područne samouprave

2. Međunarodni ugovor – npr. Italija – Hrvatska u odnosu na Istru

3. Lokalni statut – npr. Česi u Daruvaru

Predloženom promjenom mijenja se samo uvjet za ostvarivanje prava po prvoj osnovi – samom Ustavnom zakonu – to znači da se za manjine čije je predmetno pravo regulirano međunarodnim ugovorom (Talijani) ili lokalnim statutom (Česi u Daruvaru) ništa neće promijeniti. Tome treba dodati i činjenicu da te manjine ne prelaze trećinu stanovništva u niti jednom gradu ili općini pa po važećem Ustavnom zakonu po osnovu 1/3 ionako ne bi imali pravo na ravnopravnu službenu upotrebu jezika i pisma (iznimka, općina Grožnjan u Istri, ali za Istru je pitanje ravnopravne upotrebe jezika ionako regulirano ugovorom između Hrvatske i Italije).

Zanimljivo je napomenuti i to da ni Srbi u gradu Vukovaru nisu pravo na posebne, odvojene vrtiće, osnovne i srednje škole stekli na osnovu niti ½ niti 1/3 jer ih po pretprošlom, tada važećem popisu nije ni bilo toliko a to pravo, kao i mnoga druga prava su ipak konzumirali bez poteškoća. Ovo je dokaz da se u Hrvatskoj poštuju i da će se poštovati Ustav, Zakoni i Međunarodni ugovori i da nema nikakvog razloga od svega navedenog birati najbolja rješenja za suživot zajednica na lokalnoj razini.

"Ovim se referendumom uskraćuju prava manjinama." – NIJE TOČNO!

Smanjenje prava manjina bi značilo da se, primjerice dvojezični natpisi na sudovima, na koje po važećem Zakonu imaju pravo ne bi mogli stavljati po novom. Dakle, da je njihov opseg manji. Ali to nije tako. Pravo na ravnopravnu službenu upotrebu jezika bi ostalo istog opsega, ali bi se predloženom izmjenom promijenio uvjet za ostvarivanje toga prava (postotak koji manjina treba činiti u gradu ili općini).

"Navedena prava su stečena i ne mogu se mijenjati." - NIJE TOČNO!

Ustavni zakon donesen je u osloncu na Okvirnu konvenciju o zaštiti nacionalnih manjina. Glede ravnopravne službene upotrebe jezika nacionalne manjine, ona propisuje dva uvjeta: postojanje stvarne potrebe i zahtjev manjine. Stvarna potreba treba biti objektivno određena i u pravilu se određuje udjelom stanovništva (postotkom). Konvencija ujedno određuje koja se to mjera, kojom se ograničavaju Konvencijom zajamčena prava manjina, ne smije poduzimati. Riječ je o mjeri preseljavanja stanovništva kako bi se promijenili omjeri između većinskog i manjinskog stanovništva s namjerom da se manjini onemogući ostvarivanje zajamčenih prava. Druge mjere Konvencija ne zabranjuje jer one mogu biti opravdane i legitimne. Drugim riječima, iz Konvencije ne proizlazi da se jednom postavljeni kriteriji, uz iznimku mjere namjernog preseljenja stanovništva, ne bi mogli postrožiti ili ublažiti. Primjenu konvencije nadzire Savjetodavni odbor i Odbor ministara Vijeća Europe. Kada je RH propisivala uvjet da nacionalna manjina mora činiti većinu (50% + 1) u nekom gradu ili općini, Savjetodavni odbor je u svojem mišljenju naveo da je kriterij visok pa stoga treba što više poticati gradove i općine da koriste svoje pravo da lokalnim statutom propišu niže kriterije za uvođenje ravnopravne službene upotrebe jezika i pisma manjine. Savjetodavni odbor, dakle, nije rekao da je kriterij većine protivan Konvenciji nego je samo potaknuo gradove i općine da ga, služeći se svojim diskrecijskim pravom, snize lokalnim statutima. Predloženo referendumsko pitanje je na toj liniji. Lokalnim statutima ali i poboljšanim postojećim i novim Bilateralnim ugovorima bi se i dalje mogao sniziti postotak.

"Izmjena bi bila protivna ugovorima potpisanima s EU i izazvala bi

krizu poput Lex Perković." – NIJE TOČNO!

Trebalo bi precizirati o kojem je točno ugovoru riječ jer se ugovori koje sklapa RH moraju objaviti u Narodnim novinama kako bi ih svi mogli pročitati. Ugovor o pristupanju RH Europskoj uniji sadrži niz odredaba, primjerice o ribarstvu, poljoprivredi, carini, ili npr. pravosudnoj suradnji u kaznenim predmetima (gdje ulazi Lex Perković), ali nema odredbi o ravnopravnoj upotrebi jezika manjina i postocima. Uostalom, kako bi takve odredbe i moglo biti kada Francuska, jedna od najznačajnijih članica EU, Konvenciju koja dotično pravo jamči, nije niti potpisala, a Luksemburg i Belgija je nisu ratificirali.

"Manjina stječe pravo na ravnopravnu službenu upotrebu jezika i

pisma tek kada postane većina." – NIJE TOČNO!

Nacionalna manjina makar imala 100% udio u stanovništvu nekog grada ili općine, ostaje nacionalna manjina. Je li neka zajednica manjinska ili nije, određuje se s obzirom na njezin udio u ukupnom stanovništvu države. Ako je pak riječ o matematici i logici onda je izlišno uopće, a pogotovu javno polemizirati sa premijerom, ministricom vanjskih poslova i gospodinom Pusić o tome je li 50 veće od „50" ili je jednako kako tvrdimo mi. Konačno čitava pravna znanost zasniva se na težnji ka jednakosti i jednakopravnosti a taj je ideal i njen krajnji cilj. Naš prijedlog je na toj liniji i nikako ne može biti diskriminatoran. Konačno, da ne tražimo primjere drugdje, nalazio se u strožem obliku u prijašnjem Ustavnom zakonu i nikada nije bio tako okarakteriziran.

"Pitanje je moglo i trebalo biti drukčije formulirano tj. usmjereno samo na Vukovar." – NIJE TOČNO!

Smatramo da Ustav ne pruža osnovu da se tako formulirano pitanje ne bi smatralo diskriminatornim. Pojednostavljeno, Ustav ne pruža osnovu da se Vukovar i druga u agresiji teško stradala područja izdvoje od primjene zakona zbog boli i patnji njihovih stanovnika, pijeteta prema žrtvama i sličnih razloga. Da se pitanje formuliralo na način da se samo izdvaja Vukovar, to bi bilo diskriminatorno prema manjinama u Vukovaru što nismo željeli. Držimo također da Ustavni sud vjerojatno to ne bi ni dopustio. Smatramo da je pitanje posebnog statusa Vukovara primjerenije rješavati u Saboru, što smo usmeno i pisanim putem i zatražili.

S vjerom u Boga i hrvatski narod.

Vlado Iljkić

Povjerenik za pravna i temeljna pitanja

Stožera za obranu hrvatskog Vukovara"

http://www.dnevno.hr/vijesti/hrvatska/1 ... ndumu.html
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Srpski jezik i ćirilica uopće nisu jezik i pismo srpske nacionalne manjine u
Subota, 28 Prosinac 2013 19:05


Još jedan dokaz da je nasilno uvođenje ćirilice u Vukovaru klasično kukuriku-četničko 'zapišavanje' teritorija jest činjenica da srpski jezik i ćirilica u Hrvatskoj uopće nisu jezik i pismo srpske nacionalne manjine u Hrvatskoj.

Prema popisu stanovništva iz 2011. godine, u Hrvatskoj živi 186.633 Srba, međutim tek njih 52.879 navelo je da im je srpski jezik materinji, što znači da najmanje 72% Srba u Hrvatskoj ne smatra srpski jezik i ćirilicu svojim jezikom i pismom. Naravno, to ih ne čini manje Srbima. U općinama i gradovima s većinskim srpskim stanovništvom u kojima bi eventualno došlo do umanjenja manjinskih prava ukoliko se kvota za uvođenje dvojezičnosti povisila na 50%, Srbi u najvećoj mjeri materinjim jezikom smatraju hrvatski jezik.

Primjerice, u Gradu Vrbovsko u kojem živi 1.788 Srba, njih svega 64 smatra srpski jezik materinjim. U Plaškom u kojem živi 952 Srba, samo njih 87 smatra srpski jezik materinjim, i to samo pod uvjetom da nema nikoga tko se nije izjasnio Srbinom, a smatra srpski jezik materinjim.

I u samom Vukovaru, u kojem živi 9.654 Srba, srpski jezik materinjim smatra njih najviše 6.109, odnosno oko 22% stanovnika Vukovara.

Prema tome, uvođenje srpskog jezika i ćirilice kao službenog jezika i pisma u neke jedinice lokalne samouprave nema nikakve veze s ostvarivanjem bilo kakvih Ustavom ili zakonom zajamčenih manjinskih nacionalnih prava, iz jednostavnog razloga što velikoj većini Srba u Hrvatskoj srpski jezik i ćirilica nisu materinji jezik, odnosno velika većina Srba u Hrvatskoj po pitanju jezičnosti nisu manjina.

I sam sadašnji članak 12. ustavnog zakona o pravima nacionalnih manjina jasno kaže da se ravnopravna službena uporaba jezika i pisma kojim se služe pripadnici nacionalne manjine ostvaruje na području jedinice lokalne samouprave kada pripadnici pojedine nacionalne manjine čine najmanje trećinu stanovnika takve jedinice. A kako se pripadnici srpske nacionalne manjine u Hrvatskoj u najvećoj mjeri ne služe srpskim jezikom i ćirilicom, niti im je to materinji ili matični jezik, nema nikakvog ni zakonskog uporišta za uvođenje ćirilice u Vukovar, također i zbog toga što tek oko jedne petine stanovništva Vukovara, bez obzira na nacionalnost, smatra srpski jezik i ćirilicu vlastitim jezikom i pismom.

Jedini kriterij za uvođenje dvojezičnosti u neku općinu ili grad treba biti broj stanovnika koji kao materinji jezik koriste određeni manjinski jezik, a nikako ne broj pripadnika neke nacionalne manjine. Primjerice, u općini Grožnjan u Istri živi 39,4% Talijana, međutim 56,52% stanovnika općine materinjim jezikom smatra talijanski, pa bi to eventualno trebao biti kriterij za uvođenje dvojezičnosti.

Tako je, uostalom, svugdje u svijetu u kojem postoji jasno razlikovanje manjinskog statusa po pitanju nacionalnosti i manjinskog statusa po pitanju korištenja jezika. Primjerice, u Irskoj su Irci većina, ali irski jezik je manjinski jezik. U Nizozemskoj je frizijski jezik manjinski jezik, ali Frizijci uopće nisu nacionalna manjina. U Austriji su većina Austrijanci, ali austrijskog jezika uopće ni nema. Da se kojim slučajem u tim zemljama primjenjuje naš 'manjinski' zakon, službeni jezik u Irskoj bi bio jezik kojeg gotovo nitko ne govori i ne razumije i 90% stanovnika ne bi moglo pročitati što piše na kojoj tabli. U Nizozemskoj se nigdje ne bi smio koristiti frizijski jezik, a najbolja situacija bi bila u Austriji: tamo bi sve ploče bile potpuno prazne, bez ikakvih natpisa, obzirom nigdje u Austriji ne živi trećina Nijemaca, pa sukladno tome njemački jezik ne bi bio u uporabi, pa bi se ljudi u službenoj komunikaciji trebali sporazumijevati znakovnim jezikom.

Sve ovo je jedan od razloga zašto Hrvatska nema apsolutno nikakvih obveza prema EU po pitanju uvođenja ćirilice bilo gdje u Hrvatskoj, jer EU jasno razlikuje zaštitu nacionalnih manjina koja je jedna stvar, i zaštitu manjinskih jezika koji je sasvim deseta stvar. Stoga je pokušaj sabotaže referenduma od strane udbaško-četničko-homo-kukuriku koalicije kojoj se svježe pridružio i tzv. HDZ pozivanjem na nekakve hrvatske obveze prema EU čista podvala i klasična laž kakvima se i inače služe.

Najavljeni referendum o našem Vukovaru je u potpunosti legalan, legitiman, ustavan, zakonit i usklađen sa svim hrvatskim obvezama prema EU, i u skladu je sa svim standardima EU, Vijeća Europe i ostalih institucija. Sabotaža istog od strane vladajućih bila bi udar na ustavni poredak.



Diana Majhen

http://www.dragovoljac.com/index.php?op ... &Itemid=25
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

CIJELA EMISIJA

Danas je u Hrvatskoj teško doznati istinu. Srećom, s nama je opet VELIMIR BUJANEC i njegova odlična emisija koja se hrabro probija kroz mračnu magluštinu udbo-komunističke močvare.


BUJICA, talk show Velimira Bujaneca.

U večerašnjoj Bujici donosimo šokantnu istinu o vukovarskom branitelju Darku Pajčiću kojeg su zamalo ubili Ostojićevi policajci! Donosimo i ekskluzivne snimke iz Borova sela sa proslave pravoslavnog Badnjaka!

GOST BUJICE JE IVAN LUKIĆ ZOLJA, VUKOVARSKI BRANITELJ I LOGORAŠ.




http://croative.net/index.php/drustvo/i ... o-vukovaru
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Ovo treba pogledati od početka do kraja...
To nigdje drugdje nije moguće vidjeti u ovoj, može se slobodno reći, okupiranoj Hrvatskoj.
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
DeeJay
Accurate Shooter
Accurate Shooter
Posts: 499
Joined: Thu Sep 30, 2010 4:51 pm
Location: Kmeti kod Umaga

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by DeeJay »

EdgarFranjul wrote: ...
Predloženom promjenom mijenja se samo uvjet za ostvarivanje prava po prvoj osnovi – samom Ustavnom zakonu – to znači da se za manjine čije je predmetno pravo regulirano međunarodnim ugovorom (Talijani) ili lokalnim statutom (Česi u Daruvaru) ništa neće promijeniti. Tome treba dodati i činjenicu da te manjine ne prelaze trećinu stanovništva u niti jednom gradu ili općini pa po važećem Ustavnom zakonu po osnovu 1/3 ionako ne bi imali pravo na ravnopravnu službenu upotrebu jezika i pisma (iznimka, općina Grožnjan u Istri, ali za Istru je pitanje ravnopravne upotrebe jezika ionako regulirano ugovorom između Hrvatske i Italije).
...
Molim da me onaj tko je bolje upoznat korigira ako griješim ali ugovorom između Jugoslavije i Italije kojega je Hrvatska naslijedila dvojezičnost nije bila zajamčena u cijeloj Istri nego samo na teritoriju nekadašnje Zone B Slobodnog Teritorija Trsta odnosno na području Bujštine (nekadašnja općina Buje a danas gradovi Buje, Umag i Novigrad te općine Brtonigla, Grožnjan i Oprtalj). Međutim, u svom slugansko-talijanaškom zanosu IDS je prije nekoliko godina talijanizirao cijelu Istru i uveo dvojezičnost tamo gdje je donedavno nije bilo. Uz obilatu pomoć talijanske vlade i tko zna kojih sve organizacija u Italiji, da ne nabrajam one u Istri. Između ostaloga je bio očišćen mirovinski fond u Trstu e da bi se mogle isplaćivati talijanske mirovine u Istri onima koji su za vrijeme Musolinijeve vladavine makar koji dan nosili bilo kakvu talijansku uniformu, od poštara, vatrogasca, željezničara pa na dalje... Pa su jadni umirovljeni Trieštini bili ostali bez mirovina...

Istina, talijanski je jezik raširen u Istri, ipak pretežito uz obalu jer poznajem više ljudi iz unutrašnjosti Istre, domaćih a ne furešta kao ja, koji niti znaju niti žele znati talijanski jezik. I što sad? Njima se nameće nešto o čemu je jedan, sada pokojni, Talijan govorio - nasilno se talijanizira cijela Istra. A čovjek je govorio i ovo: Ne daj Bože još jednom talijansku vlast u Istri! Talijan čiji su preci, skupa s njim, njegovom suprugom i sinom, tijekom 500tinjak godina odkako je ta obitelj doselila iz Furlanije, zauzeli dobar dio groblja u Materadi! Jakovčić i Kajin bi rođene matere podvodili samo da Istru utrape Italiji! Sjećam se da je pijani Kajin svojedobno gorljivo agitirao da se propis od 0,00 promila alkohola u prometu na Talijane ne primjenjuje, trebao je naime majci sređivati Soggiorno da može pod stare dane ići služiti u Italiji. Jer da ju je on uzdržavao, kako naš zakon nalaže, ne bi mu bilo šoldi za popit'! A i onaj sommelier sa ispucalim kapilarima od silnog degustiranja i dekantiranja...
To be sure of hitting the target, shot first and, whatever you hit, call it the target.
User avatar
EdgarFranjul
Sheriff
Sheriff
Posts: 8453
Joined: Mon May 17, 2010 8:42 pm
Location: Pula
Contact:

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by EdgarFranjul »

Sve je točno tako...
Ali, danas više ne živim u Puli, taj grad se zove (odlukom Sabora RH iz 2011. godine ) PULA-POLA.
"MOJU PROŠLOST,GOSPODINE, PREPUŠTAM TVOJOJ MILOSTI.
MOJU SADAŠNJOST, TVOJOJ LJUBAVI.
A MOJU BUDUĆNOST, TVOJOJ PROVIDNOSTI."
User avatar
DeeJay
Accurate Shooter
Accurate Shooter
Posts: 499
Joined: Thu Sep 30, 2010 4:51 pm
Location: Kmeti kod Umaga

Re: Prosvjednici 'protiv ćirilice' – zločinci ili ipak žrtve

Post by DeeJay »

A meni je bilo štosno kada sam ovdje početkom 1990 dobio osobnu iskaznicu na hrvatskom i talijanskom, pojma ja nisam tada imao koje su to igre... Da sam onda znao što danas znam mislim da se ne bih zaustavio do Kanade ili Australije.
To be sure of hitting the target, shot first and, whatever you hit, call it the target.
Post Reply